Николай Рубцов. В горнице. На русском и немецком языках. Исполнение и музыка — Ю. Кириенко-Малюгин.
Сайт www.rubcow.ru «Звезда полей. Николай Михайлович Рубцов и народное творчество». Раздел «Музыкальная страница» (запись, исполнение, гитара)
Николай РУБЦОВ Nikolai Rubzow
В горнице In meinem Haus
В горнице моей светло. Es ist hell in meinem Haus,
Это от ночной звезды. In der Nacht vom hellen Stern.
Матушка возьмет ведро, Meine Mutter geht hinaus,
Молча принесет воды… Bringt im Eimer Wasser her.
Красные цветы мои Rote Blumen, wie zum Hohn,
В садике завяли все. Sind im Garten fast gewelkt.
Лодка на речной мели Und mein Boot am Ufer schon
Скоро догниет совсем. Ist verfault, wo einst gestellt.
Дремлет на стене моей An der Wand berührt sich nicht
Ивы кружевная тень. Spitzenschatten einer Weid’,
Завтра у меня под ней Morgen dort beim Tageslicht
Будет хлопотливый день! Bin ich viel zu tun bereit!
Буду поливать цветы, Ich begieß’ die Blumen gern,
Думать о своей судьбе, Denke an mein täglich Brot,
Буду до ночной звезды Und bis zu dem hellen Stern
Лодку мастерить себе… Bau’ ich mir ein neues Boot…
Ins Deutsche von Michail Lebedinski
Перевод Михаила Лебединского
Опубликовано в альманахе «Звезда полей»2011, выпуск № 2, Издатель НКО «Рубцовский творческий союз». 2011