Елена Митарчук. «Отыскался след Тарасов» («Разбойник Ляля» и «Тарас Бульба»)

     На первый взгляд, что может быть общего между произведениями, одно из которых овеяно более чем полуторовековой славой и написано великим Гоголем на тему истории запорожского казачества…
Но если смотреть не поверхностно, а в суть вопроса, то сразу же находишь очень много общего: и в содержании и в форме, и в творческом методе, и в художественных средствах. И даже в географических истоках.

      Как физически соединены север и юг Российской империи на географической карте, так идейно объединены на столь обширных рус-ских литературных пространствах «Тарас Бульба» и «Разбойник Ляля».
      Рубцов, как и Гоголь, много внимания уделял изучению карты Родины. Всё в творчестве поэта закономерно обусловлено историей и географией России. Маршруты Рубцова обозначены на составленной Юрием Кириенко-Малюгиным карте «По дорогам Николая Рубцова». 
      Трудно перечислить труды географов, историков, экономистов, статистиков, этнографов, ботаников, которые читал Гоголь, чтобы написать свой великий труд о России. 
      Изучение биографии Рубцова даёт нам уверенность в том, что лирические шедевры русской поэзии двадцатого века также создавал человек, энциклопедически образованный.
     Поэму Рубцова и повесть Гоголя объединяет одна главная основа – народное творчество. Рубцов положил в основу сюжета «Разбойника Ляли» народное сказание, услышанное на берегах Ветлуги, Гоголь – малороссийские песни и предания о запорожцах. 
     Как «Разбойник Ляля» перекликается со знаменитой русской народной песней о Стеньке Разине и княжне, так «Тарас Бульба» – с украинскими думами, в которых рассказывается и о героях и о предателях. Так, в основу характера Андрия легли думы об отступнике от Православия Тетеренке и изменнике Савве Чалом.
     В творчестве Николая Рубцова гармонично соединились два песенных начала – великорусского и малороссийского народов.
      Малороссийские песни, обладают большей толикой юмора, по сравнению с русскими, на что обратил внимание Гоголь, сопоставляя русские и украинские песни. Они больше связаны с обыденной жизнью людей, в отличие от русских, в которых чаще сюжет драматический и трагический, чем юмористический, и всегда есть тоска по недостижимому идеалу, поэтому и поётся в них чаще о несчастной любви. Об этой особенности русских песен также писал Гоголь.
      И сам сплав русского и украинского начал у Рубцова указывает на единый общий исток двух братских славянских народов.
      Кстати, имя разбойника Ляли генетически связано с украинским словом «ляля» - дитя. В Вятке же, на севере России, согласно сведениям, почерпнутым из словаря Даля, лялями называют игрушки. 
      Как известно, не бывает дыма без огня, и не случайно «отыскался след Тарасов» в поэме великого русского лирика Николая Рубцова. 
     Творчество Рубцова, как и творчество Гоголя, пронизано христианскими идеями любви. Духовным центром России был и остаётся древний Киев, откуда по всем пространствам Руси-России распространялось христианство. Недалеко от города Ветлуги есть посёлок с названием Киевская Старица. 
      Интересно, что спор за Киев стали вести русские и украинские историки в девятнадцатом веке, поэтому в трудах историка Михаила Грушевского Украина зовётся Украиной-Русью. Но есть и исторический термин Россия, Русь. Именно так величал Родину Рубцов в одном из самых известных своих стихотворений.      В отличие от Грушевского, Рубцов не был профессиональным учёным, но его формулировка чрезвычайно интересна, ибо в начале России и Украины одно государство – Киевская Русь. 
      Крестьянка Мария Васильевна Кирбитова, жившая на хуторке Ляленка близ села Ляпуново, что на Ветлуге в Нижегородской области, рассказала поэту летом 1969 года историю про разбойника Лялю – страшного и одноглазого, который жил в глухих ветлужских лесах, «сея страх по всей лесной округе». Кроме Ляли, в легенде упоминаются красивая лесная девка Шалуха, разбойник Бархотка и княгиня Лапшангская – жена князя из города Лапшанги. Что рассказала Рубцову о них Мария Васильевна – это тайна, покрытая мраком, потому что в Поветлужье рассказывают несколько вариантов этой легенды. 
      Осенью 1969 года появился вариант Рубцова. Легко догадаться, что поэма была написана на одном дыхании. Видимо, Рубцова вдохновлял сосновый ветлужский бор, где среди мха росло огромное количество белых грибов. Известно, что Рубцов был страстным грибником, прославившим этот древний народный промысел в стихотворении «Сапоги мои – скрип да скрип…». …когда Рубцов писал эту сказку, перед его глазами стояли женские образы: Гета, Неля, Оля Фокина, Нина Груздева, некая Лариса…:
      Получается, что «Разбойник Ляля» был тесно связан с обстоятельствами жизни самого Николая Рубцова. 
      Шалуха у Рубцова – возлюбленная Ляли, пережившая духовную эволюцию. После гибели Ляли в поединке с Бархоткой, Шалуха оставляет земной мир и приходит  к Богу, а  в конце  пути   идёт умирать  на  могилу Ляли, которого убил разбойник Бархотка, обиженный на Лялю за то, что тот не расплатился с ним, как обещал, за украденную им для Ляли красавицу княжну.
     Бархотка убивает сначала княжну, искренне полюбившую Лялю и призывавшую его жить по христианским законам и бросить разбой, а потом в поединке и самого Лялю:

Бор шумит порывисто и глухо
Над землёй угрюмой и греховной.
Кротко ходит по миру Шалуха,
Вдаль гонима волею верховной.
……………………………………
А она, увядшая в печали,
Боязливой сказкою прощальной
Повествует им о жизни Ляли,
О любви разбойника печальной.

Так, скорбя, и ходит богомолка,
К людям всем испытывая жалость,
Да уж чует сердце, что недолго
Ей брести с молитвами осталось.

Собрала котомку через силу,
Поклонилась низко добрым лицам
И пришла на Лялину могилу, 
Чтоб навеки с ним соединиться…

      История Шалухи – это история любви, победившей смерть. Шалуха простила Лялю за то, что он полюбил юную княжну, а её оставил. Рубцов именует свою героиню в начале поэмы разбойницей Шалухой.    
     Нет в «Разбойнике Ляле» ни слова о том, что Шалуха пыталась пере-воспитать Лялю, чего добивалась княжна, прося Лялю оставить разбой-ную жизнь. Княжна у Рубцова идеальная: чистая, праведная, красивая:

Говорит ей Ляля торопливо,
Горячо целуя светлый локон:
- Боже мой! Не плачь так сиротливо! 
Нам с тобой не будет одиноко.

Вот когда счастливый час настанет,
Мы уйдём из этого становья,
Чтобы честно жить, как христиане,
Наслаждаясь миром и любовью.

Дом построим с окнами на море,
Где легко посвистывают бризы,
И, склоняясь в дремотном разговоре,
Осеняют море кипарисы.

     Интересно, что Ляле Рубцов дарит свои мечты съездить на южное море и купить избу над оврагом, под окнами которой будут расти цветущие кустарники.
     Рубцов превращает княгиню Лапшангскую в княжну. В ветлужских сказаниях героиня была женой князя, а не дочерью. В одном из вариантов сказания о разбойнике Ляле княгиня Лапшангская пала от руки Ляли. Она отказала ему в любви, потому что отдавала предпочтение Бархотке, который похищая княгиню для Ляли, сам в неё влюбился не без взаимности. Рубцов же сознательно меняет акценты. Ляля у него более человечный, а Бархотка – кровожадный и неромантичный. Бархотке не нужна княжна, ему нужны спрятанные Лялей лесные клады – награда.
В конце поэмы Рубцов пишет:

Вот о чём рассказывают сосны
По лесам в окрестностях Ветлуги,
Где гулял когда-то Ляля грозный,
Сея страх по всей лесной округе.

Где навек почил он за оградой,
Над крестом, сколоченным устало…
Но грустить особенно не надо,
На земле не то ещё бывало.

    Действительно, бывало. Герой повести Гоголя «Тарас Бульба» запорожский козак Андрий Бульба, ослеплённый страстью к прекрасной полячке, которая была, к тому же, умной и просила рыцаря отказаться от неё, потому что их народы враждовали между собой, отрекается ради страсти от всего святого, даже от Православной Веры. Сюжет повести «Тарас Бульба» был так же крепко связан с современностью, как и «Разбойник Ляля». Совершенно справедливо замечено В.А. Воропаевым и И.А. Виноградовым, что события, происходившие в Запорожской Сечи, напоминали Гоголю о событиях Отечественной войны с французами, которую он пережил ребёнком. 
     «Разбойник Ляля» - это завещание Рубцова, прощание со своими возлюбленными и пожелание им и читателям поэмы той святой любви, к которой стремилась княжна и к которой пришла Шалуха.